2009年4月1日 星期三

Perfect Match


新拍了公司照片,媽媽看見了說:「怎麼你老是一張孩子臉,長不大似的?」對比舊照,雖不至於多添了風霜,但孩子臉其實也成長了很多。在不經不覺間。
從前不喜歡孩子臉,當主播的話,這副樣子似乎沒什麼說服力。現在習慣了跟孩子臉共存,被查身份證會一笑置之,享受出入陌生大廈時護衛員從不質疑的方便,當然還有,寂寞時總有善心人伴我一程。凡事總有好的一面,可供感恩。
像戀愛關係,敦厚的嫌沒有火花,有才華的嫌他風流成性,志趣相投但相處不來,尋尋覓覓才發現人無完美,假如彼此有緣,不如多感恩,少投訴。街上碰見那些老夫老妻,未必都是perfect match,他們羸了時間,靠的是生活態度,並不都是天生一對。世上沒有太多perfect match。
很記得Two Days in Paris結尾的對白。長相廝守,不過因為你再忍受不了另一次分離。找完美對象,時間可以花少一點,倒是如何相愛,才該窮盡一生的時間,對吧。
Marion:
It always fascinated me how people go from loving you madly to nothing at all, nothing. It hurts so much. When I feel someone is going to leave me, I have a tendency to break up first before I get to hear the whole thing. Here it is. One more, one less. Another wasted love story. I really love this one. When I think that its over, that I'll never see him again like this... well yes, I'll bump into him, we'll meet our new boyfriend and girlfriend, act as if we had never been together, then we'll slowly think of each other less and less until we forget each other completely. Almost.
Always the same for me. Break up, break down. Drunk up, fool around. Meet one guy, then another, fuck around. Forget the one and only. Then after a few months of total emptiness start again to look for true love, desperately look everywhere and after two years of loneliness meet a new love and swear it is the one, until that one is gone as well.
There's a moment in life where you can't recover any more from another break-up. And even if this person bugs you sixty percent of the time, well you still can’t live without him. And even if he wakes you up every day by sneezing right in your face, well you love his sneezes more than anyone else's kisses.
That is what love truly means, I guess.

7 則留言:

  1. 沛然您好!

    無意中Search到這Blog,希望冇嚇壞您...

    孩子臉的您當主播似乎沒什麼說服力?
    見您每次將客觀的事實帶給家庭觀眾,又怎會怕沒有說服力?睇新聞唔需要揀呀...

    "畢竟人只是別人生命的過客,與人只能共走一段路,總要學懂珍惜."
    上面又係抄襲《只能陪你一程》(08中文會考),
    不過確實有其意義,您比我體會更深吧.

    想唔出鼓勵說話,希望您可以工作之餘同時 add more colours to your life!

    Ivan

    回覆刪除
  2. Impressing definitions of "What Love Truly Means" but it is not always important to stay sensible while dealing with this matter.

    No worry, there is nothing wrong with your adorable "baby-face". You professional reporting is still very convincing, at least to me.

    回覆刪除
  3. 孩子臉又如何?別人看起來舒服,如果妳又能真誠交往,不是每個人都會比較容易快樂嗎?

    努力!

    回覆刪除
  4. 誰跟你說沒有說服力呢 ??
    你的親切感也是不錯的特質呢 !!^&^

    回覆刪除
  5. 我中學時代有位老師像妳一樣個子不高同樣有一張孩子臉,
    但不論甚麼年級有否被她教過,到每年結業禮時,她都獲得全體同學最響最大力的掌聲的女老師.

    回覆刪除
  6. 其實孩子臉亦沒什麼不好,有時我覺得廷方便,我亦是個孩子臉的人,的確有對一些初次見面的人,有些人的確會抱有些想法,如"這人那麼後生,究竟有沒有真材實料?",但我相信一句說話"路遙知馬力,日久見人心".如果是一個肯努力有實學的人.孩子臉會影響那人的實際表現嗎?更何況每人都其獨特韻味和氣質,沛然姑娘,妳的特質不是己經給很多原本不認識妳的人認同嗎? ^^ 還有妳文章中所提到"敦厚又有才華,而又不風流的人."現實可能很少,但我知有一個地方會有很多"武俠小說的世界" >.<

    回覆刪除